1. |
Ungovernable Force
00:34
|
|
||
Violenza diffusa
Rifiuto del lavoro
Estraneità all'istituzione
Scontro totale
Nessuna governabilità
Nessuna mediazione
Esercito invisibile
Esistenze incompatibili
----------
Ungovernable Force
Spreading violence
Work rejection
Alienation from establishment
Absolute clash
No governance
No mediation
Invisible army
Incompatible existences
|
||||
2. |
Valle
00:48
|
|
||
Riempirsi le tasche di pietre
Incendiare
Lacrimogeni
Occhi che bruciano
Perché nulla sia più come prima
Né rappresentati né portavoce
Chi vuol capire capirà
Nessuna richiesta, nessuna
Tutti i motivi del mondo
----------
Valley
Fill pockets with cobblestone
Ignite
Tear gas
Burning eyes
For everything not to be as it was before
Neither representatives nor spokesmen
Who's willing to understand will understand
No requests, none
All the reasons in this world
|
||||
3. |
Carcere Speciale
01:51
|
|
||
Stillicidio quotidiano per corrodere la pellicola protettiva delle civili coscienze, opache patine della normalità
Con il sangue agli occhi
La disperazione di un esistenza ingoiata dall'esistente
La speranza che qualcuno fuori
Abbia ancora occhi per vedere
Abbia ancora orecchie per sentire
----------
Special prison
Daily reiteration to corrode the protective film of the civil consciences,
matte patina of normality
With blood in the eyes
The desperation of an existence swallowed by the existing
The hope someone out there
Still has eyes to see
Still has ears to hear
|
||||
4. |
|
|||
Piano di consistenza comune
Sovversione delle vite
Movimenti dell'ingovernabile
Devianza generazionale
Sovversione violenta
Burn police car
----------
Common compactness plan
Common compactness plan
Lives subversion
Movements of the ungovernable
Generational deviance
Violent subversion
Burn police car
|
||||
5. |
Life/War
01:08
|
|
||
La fame, il sonno, i bisogni, il sesso, la salute, i rapporti
Saranno la misura della nostra capacità di organizzarci insieme
Immuni alla vostra vuota retorica
Agli appelli alla responsabilità civile
Scordatevi la fiducia nelle istituzioni
Scordatevi la coesione sociale
Nella debolezza dello stato scopriamo la nostra forza
Le barricate serviranno per contarci
Senza di voi
Contro di voi
Bentornata guerra civile
---------
Life/War
Hunger, sleep, needs, sex, health, relationships
will be the yardstick of our ability to organize ourselves together
Immune to your empty rhetoric
Forget about trust in institutions
Forget social cohesion
We find our strength in the weakness of the state
Barricades will help to count ourselves
Without you
Against you
Welcome back civil war
|
||||
6. |
15 Ottobre
00:31
|
|
||
Scontri, sabotaggi, guerriglie, esistenze incompatibili
Che formano un esercito invisibile per corrodere il dominio
Senza paura
Nessun rimorso
Una piazza che brucia
"Oggi ho vissuto"
---------
October 15th
Riots, sabotages, guerrillas, incompatible lives
forming an invisible army to corrode the domain
Fearless
No remorse
A burning square
"Today I have lived"
|
||||
7. |
|
|||
Police are the real face of democracy
|
||||
8. |
|
|||
9. |
Nulla
00:31
|
|
||
10. |
||||
Lyrics by Gianfranco Manfredi
|
CORPSE Milan, Italy
Non siamo depressi, siamo in sciopero. Per chi rifiuta di gestirsi la depressione non è uno stato ma un passaggio, un
arrivederci, un passo a lato verso una disaffiliazione politica rispetto alla quale l'unica conciliazione possibile
sono le vostre medicine
è la vostra polizia
... more
Streaming and Download help
If you like CORPSE, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp